«Фо го цзи»

«Фо го цзи» («Записки о буддийских странах»). Сочинение создано в результате путешествия в Индию (399-414) кит. буддиста-паломника Фа-сяня (337-422). Состоит из рассказов о странах, где он побывал. Большинство сообщений Фа-сяня сводится к описанию особенностей монашеских уставов и обычаев, а также правил поведения, празднеств, обрядов почитания реликвий. Большую часть текста занимают многочисл. буд. предания, составляющие и гл. пласт его содержания. Сам характер текста как паломнического определял его цель «положить на карту» священной «буд. страны» ту совокупность буд. преданий, к-рая сложилась в памяти адептов-китайцев, получивших знание этой традиции из лит-ры и устной проповеди. Отличительная черта манеры записи легенд у Фа-сяня — предельная лаконичность. В большинстве случаев он лишь намекает на эпизоды из буд. легенд, полагаясь на безусловное знакомство своего читателя с подобными сюжетами и именами известных персонажей, упоминая их мимоходом и без объяснений. Его записки адресованы исключительно читателю-буддисту, причем достаточно эрудированному, и его замечания как будто предназначены лишь для того, чтобы отметить, что им найдено само место действия известного предания. Тем не менее нек-рые события представлены в тексте в виде более или менее развернутого повествования. Это шесть важнейших эпизодов жизни Будды: рождение (Лумбини), обретение просветления (Гайя), первая проповедь и обращение первых учеников (Варанаси), состязание в споре с иноверцами (Шравасти), нисхождение с небес (Санкашья), паринирвана (Кушинагара) — список, к-рый в точности соответствует шести святым местам, обязательным для посещения во время паломничества. Однако наиболее «рассказываемой» подана легенда, соответствующая «Памсупраданавадане» («Авадана о дарении земли» — часть «Дивья-аваданы»). Такое внимание Фа-сяня к этому преданию имело определенные причины и было вызвано той значимостью, к-рая придавалась ему в буд. кругах Китая. Согласно преданию, маурийский царь Ашока (III в. до н.э.) вскрыл ступы с мощами Будды, для того чтобы поделить их на множество частей и построить ступы «по всей Джамбудвипе»; рассматривая Китай как часть Джамбудвипы, кит. буддисты относили начало распространения буддизма в своей стране ко времени Ашоки, по крайней мере на три века удревняя эти события.

Небольшое по объему (1 цз.) соч. Фа-сяня отличается простотой слога и безыскусностью повествования. Время от времени автор переходит и к непосредств. рассказу о событиях паломничества и чувствах, переживаемых странниками. Настрой текста Фа-сяня определялся и тем особенным мировоззрением, согласно к-рому его странничество происходило в направлении от «окраинной страны» к «середине мира»: «Срединной страной» (Чжун го) он называет не Китай, как обычно, а Индию. Хотя, подразумевая под этим названием долину Ганга, родину Будды, он отталкивается от санскр. Мадхьядеша, «Серединой мира» в его представлениях становится место жизни Будды.

Исследование текста «Ф.» в европ. науке началось в 1-й пол. XIX в. Первый пер. (на франц. яз.), сделанный Ж.-П. Абелем-Ремюза, был издан в 1836. Затем последовали англ. переводы: С. Била (1869), Г. Джайлза (1877) и Дж. Легга (1886). Имеется также яп. перевод Кироку Адати (1936, 1940). В исслед. лит-ре, посвященной древней истории Центр, и Южной Азии, текст «Ф.» ценится как источник, содержащий уникальные сведения по историч. географии, истории буддизма и буд. лит-ры.


См. лит. к ст. Фа-сянь.

Н.В. Александрова

Источник - энциклопедия Философия буддизма - Российская академия наук Институт философии / Редакционная коллегия: M. Т. Степанянц (ответственный редактор), В.Г.Лысенко (заместитель ответственного редактора), С.М.Аникеева, Л.Б.Карелова, А.И.Кобзев, А.В.Никитин, A.A. Терентьев




Яндекс.Метрика