«Джатакамала»

«Джатакамала» (санскр. Jätakamälä — «Гирлянда джатак»), др. назв. «Бодхисаттва-авадана-мала» (санскр. «Сказание о подвигах Бодхисаттвы») — сб. назидательных историй, «рассказов о пережитом» (джатака), в худ. форме передающих содержание буд. учения. Автором «Д.» считают буд. писателя и поэта Арья Шуру, жившего ок. VI в. Имя Арья Шуры упоминается в инд., тиб. и кит. источниках, но сведения о нем противоречивы и неполны, что дает основания предполагать, что это вымышленное лицо. Тиб. историк Таранатха в «Истории буддизма в Индии» (1608) сообщил, что Арья Шура хотел написать 100 джатак (по 10 о каждом из десяти буд. совершенств-парамит), но свой замысел так и не осуществил. Арья Шура принадлежал поэтич. школе последователей Ашвагхоши (I-II вв.). Ему также приписывается авторство «Субхашита-ратнакарандаки» и «Двавиншатьяваданы».

«Д.» включает 34 истории о деяниях Будды в разных реинкарнациях, совершенных с одной целью — помочь людям в избавлении от страданий. Известны несколько рукописей произведения, восходящие, очевидно, к одному источнику. Наиболее ранняя рукопись была открыта в 1828 X. Ходжсоном, описана Р. Митрой в «Непальской буддийской литературе». Текст опубликован в 1891 X. Керном на основе сличения трех рукописей. Неполный рус. перевод был сделан акад. А.П. Баранниковым и завершен О.Ф. Волковой.

«Д.» продолжает традицию буд. джатак, вошедших в собрание Кхуддака-никая, второй из трех «корзин» Палийского канона Сутта-питака. Оттуда взяты почти все сюжеты Арья Шуры. Но, в отличие от палийских джатак, в к-рых поступки Будды направляются стремлением к личному освобождению, в «Д.» цель деяний Бодхисаттвы трактуется в духе махаяны: все, что совершает Будда, он делает ради спасения мира, измученного страданиями, не имеющего ни защитника, ни покровителя, ни руководителя; его ведет стремление «принести высшее благо и счастье даже противникам своим и незнакомым людям» (Джатакамала XXXII). При этом Бодхисаттвой движут добродетели, ставшие приоритетными в махаяне: безграничная любовь, милосердие и сострадание не только к человеку, но ко всему живому. Именно они побуждают Бодхисаттву осудить ритуальное жертвоприношение животных (джатака «О жертве»), именно они заставляют его забывать о собственной боли перед лицом страданий других существ и приносить себя в жертву для избавления их от физических и душевных мук. Об этом говорят, в частности, три сюжета, отсутствующие в Палийском каноне и посвященные жертвованию собственного тела ради спасения других. С первого сюжета, о тигрице, начинается «Д.». Здесь Бодхисаттва отдает свое тело на съедение тигрице, спасая ее от голодной смерти и греха убийства собственных новорожденных детенышей. В сюжете о царе Майтрибале (джатака VIII), в теле к-рого воплотился Будда в очередном рождении, он обратил в буддизм пять злых «уносящих жизненную силу» божеств — якшей, утолив их голод своей кровью из вскрытых вен и собственноручно отсекаемыми кусками своего тела. При этом он испытывал только радость от сознания выполненного долга гостеприимства, сиял спокойствием и утешал, развеивая их сомнения, своих подданных и самих якшей. В третьем сюжете, о слоне — еще одной реинкарнации Будды, он, бросившись со скалы, принес в жертву людям свое тело, чтобы накормить и спасти от страданий 700 измученных изгнанников.

Джатаки написаны в основном на классич. санскрите прозой и стихами в стиле кавъя и являются типичным произведением смешанного стиля чампу. Сложный и изысканный язык сборника, мастерство звуковой организации, разработанный образный ряд говорят о высокой культуре и образованности автора. В «Д.» прослеживается принадлежность автора к тхеравадинской школе сарвастивада. В ней изложены концепции причинно-следственной связи (пратитья самутпада), свободы воли, дана критика учения о боге-творце Ишваре и теории уничтожения души со смертью тела (уччхедавада).

Многие джатаки из «Д.» вошли в тиб. канон (см. Кангьюр), как и два комментария к «Д.»: один из них приписывается Дхармакирти, другой — Ваджрасинхе.


Соч.: Арья Шура. Гирлянда джатак, или Сказания о подвигах Бодхисаттвы / Пер. с санскр. А.П. Баранникова и О.Ф. Волковой. Предисл. и примеч. О.Ф. Волковой. 2-е изд. М., 2000 (Памятники литературы народов Востока. Переводы. VII).

H.A. Канаева

Источник - энциклопедия Философия буддизма - Российская академия наук Институт философии / Редакционная коллегия: M. Т. Степанянц (ответственный редактор), В.Г.Лысенко (заместитель ответственного редактора), С.М.Аникеева, Л.Б.Карелова, А.И.Кобзев, А.В.Никитин, A.A. Терентьев




Яндекс.Метрика