Шубхакарасимха

Шубхакарасимха (санскр. Subhäkarasimha, кит. Шань-у-вэй — букв. «Добрый и не имеющий страха»). 637, Центр. Индия, — 735. Буд. монах, переводчик. По преданию, уже в 10 лет Ш. получил высший придворный ранг, в 13 лет стал царем. Поднявшаяся смута вынудила его оставить трон. Передав правление брату, он стал монахом и обошел всю страну, совершенствуясь в медитации и эзотерич. учении. Получил образование в монастыре Наланда. В 716 Ш. прибыл в Китай. Имп. Сюань-цзун, увидевший во сне, что придет великий мудрец, даровал ему звание «Наставник страны». Ш. часто приглашали во дворец для проведения молений по вызыванию дождя и других магич. действ.

Однако гл. делом жизни Ш. в Китае стала переводческая деятельность. Именно он с помощью своего ученика И-сина перевел в 724-725 в Лояне «Махавайрочана-сутру» (кит. «Да-жи цзин») и гл. комментарии к ней. Почти за 20 лет пребывания в Китае Ш. перевел 17 довольно объемных текстов, в т.ч. «Сусиддхикара-сутру» (кит. «Сусиди цзин»). Когда Ш. достиг преклонного возраста (95 лет), он стал просить императора, чтобы тот позволил ему вернуться в Индию, но получил отказ. После смерти ему было присвоено звание «Хранитель дворцового и государственного ритуала».


Лит.: Ch'en K. Buddhism in China: A Historical Survey. Princ, 1964; Yamasaki T. Shingon: Japanese Esoteric Buddhism. Bost.-L., 1988; Буддизм в Японии. M., 1993; Игнатович А.Н. Буддийская философия периода Хэйан // Буддийская философия в средневековой Японии. М., 1998.

По материалам А.Н. Игнатовича

Источник - энциклопедия Философия буддизма - Российская академия наук Институт философии / Редакционная коллегия: M. Т. Степанянц (ответственный редактор), В.Г.Лысенко (заместитель ответственного редактора), С.М.Аникеева, Л.Б.Карелова, А.И.Кобзев, А.В.Никитин, A.A. Терентьев




Яндекс.Метрика