«Суварнапрабхаса-сутра»

«Суварнапрабхаса-сутра» (санскр. Suvarnaprabhäsasütra — «Сутра о золотом свете», «Сутра золотого света», др. назв. «Суварнапрабхасоттама-сутра», кит. «Цзинь гуан мин цзин», яп. «Конкомё-кё»). Одна из трех гл. сутр кит. буддизма махаяны, относящаяся (наряду с «Жэнь ван цзин» и «Мяо фа лянь хуа цзин» — «Саддхарма-пундарика-сутрой») к сутрам, «защищающим страну» (кит. ху го).

Один из трех (из пяти) сохранившихся переводов (4 цз.) этой сутры с санскрита на кит. яз. принадлежит инд. миссионеру Дхармакшеме (Таньучань/Таньмочань, 385-433), другой (10 цз.) — выдающемуся кит. переводчику буд. лит-ры И-цзину (635-713). Версия И-цзина, несмотря на многие ее преимущества перед более ранними переводами, не приобрела в Китае особой известности, но стала авторитетнейшим текстом в Японии, где во 2-й пол. VIII в. она практически полностью вытеснила перевод Дхармакшемы. С т.зр. общего содержания известные кит. переводы не отличаются друг от друга, однако вариант И-цзина значительно объемнее перевода Дхармакшемы и включает материал (прежде всего сюжетного характера), отсутствующий в предыдущих переводах, но имеющийся в санскр. тексте. В переводе И-цзина также приводятся пространные рассуждения Будды о нирване, отсутствующие в систематизированном виде в версиях сутры, появившихся до 600. «С.» содержит богатый материал по всем разделам махаяны, к-рый можно сгруппировать по трем содержательным уровням.

К первому уровню следует отнести рассуждения о важнейших вопросах догматики «великой колесницы»: «вечной жизни» Будды, нирване и паринирване (вхождении в нирвану), «трех телах» (санскр. трикая) Будды и т.д. Второй уровень отражает подробное рассмотрение в сутре сотериологического аспекта махаяны. И наконец, третий уровень — это рекомендации монархам по управлению гос-вом. В гл. 2 подчеркивается вечность существования Будды, но одновременно признается, что истина эта чрезвычайно трудна для понимания обыкновенными людьми. В связи с утверждением о бесконечной жизни Будды поднимается вопрос о нирване и выделяются три группы «законов» (в каждой по 10), узнав к-рые можно понять проповеди о нирване и паринирване.

Перечисляя «законы», точнее говоря, характеристики нирваны, составители сутры словами Будды высказывают принципиально важные для махаяны положения: татхата (Абсолют) тождественна феноменальному бытию, сущность дхарм тождественна сущности нирваны, нет различий между живым и мертвым, не имеется ничего, кроме шуньи («пустоты»; см. Шуньята).

В гл. 3 подробно объясняется доктрина «трех тел» (санскр. трикая) Будды, рассматривается функциональное значение каждого «тела» и утверждается абс. истинность и, следовательно, совершенство «тела Закона» (санскр. дхарма-кая; два других трактуются как его отражения, имеющие условный, временный характер), к-рое выражает суть «великой колесницы» и сущность Будды. В сутре подробно обсуждается вопрос о парамитах (гл. 6), отдельная глава (гл. 9) посвящена шунъяте. Как видно уже из краткого перечисления филос. доктрин махаяны, нашедших здесь отражение, этот буд. текст еще в большей степени, чем «Лотосовая сутра», имеет право называться «энциклопедией махаяны». В доктринальных разделах «С.» используется сложившаяся буд. филос. терминология, формулировки отличаются точностью и почти отсутствуют мифологич. приемы в рассуждениях Будды о догматике. «Философские» части сутры можно рассматривать в качестве самостоятельных законченных трактатов (что свидетельствует о позднем ее происхождении).

Большая часть сутры посвящена проблеме спасения, к-рой подчинены и рассуждения о догматич. вопросах (о нирване, парамитах). В кит. переводах выделена особая глава (10-я в версии И-цзина) — «Исполнение желаний на основе [учения] о пустоте», отсутствующая в санскр. тексте.

В сутре описываются многообразные средства достижения святости и спасения живых существ, к-рыми располагает махаяна: «десять ступеней» достижения состояния будды; «десять ступеней», к-рые необходимо пройти бодхисаттве; следование парамитам; произнесение дхарани и т.д. Даются также предписания по улучшению кармы. Наконец, подробно описывается церемония наставления обыкновенного человека на путь спасения/освобождения посредством спец. ритуала купания и произнесения дхарани. Эту главу можно оценить как практич. руководство по обращению в буд. веру новых адептов. Кроме того, в ряде глав рассказывается о деяниях различных божеств (нек-рые из них оказываются воплощениями Будды), благодаря к-рым живые существа достигли просветления.

Однако наибольшую известность «С.» получила благодаря «указаниям» Будды, касающимся правильного управления страной, правильного, с буд. т.зр., пути достижения и сохранения всеобщей гармонии в гос-ве. Отправной точкой рассуждений составителей сутры является имплицитно выраженное утверждение о невозможности должным образом функционирования гос-ва без «надзора» над ним со стороны или самого Будды Шакьямуни, или «стражей Закона» (т.е. буддизма) во главе с «четырьмя небесными царями», обитающими на одном из небес у центра буд. мироздания — горы Сумеру. Миссия этих «царей» санкционирована Буддой. Обязат. условием помощи Будды и «стражей Закона» «человеческому царю» (кит. жэнъ вам) является почитание «С».

В «С.» весьма детально конкретизируется перечень благ, получаемых «человеческим царем» и управляемой им страной в результате надлежащего отношения к «С», и то, каким образом следует ее почитать, чтобы иметь возможность рассчитывать на эти блага. Во-первых, Будда и «стражи Закона» обещают благоденствие всему населению, гармонию в об-ве, порядок в природе, а нек-рым — последующее перерождение в качестве богов. Во-вторых, гарантируется полная безопасность гос-ва от внеш. врагов. Кроме того, монарх лично приобретает «неизмеримые блага».

Почитание сутры, согласно содержащимся в ее тексте наставлениям, осуществляется непосредств. и косвенным образом. Прежде всего необходимо слушать декламацию и толкование сутры, а также ее переписывать (такое действие помимо увеличения числа экземпляров имело и сакральное значение).

«Косвенные методы» почитания сутры подразделяются на две группы: 1) заучивание наизусть и произнесение дхарани (слова и слоги, к-рым придается мистическое значение), записанных в сутре; 2) почитание «учителей Закона» (фа ши), т.е. монахов, декламирующих и толкующих текст сутры, и шире — оказание всемерной поддержки буд. сангхе. В подробных описаниях ритуала встречи «учителя Закона» явно прослеживается теократич. мотив составителей сутры. Однако в качестве вознаграждения монарх получает «неизмеримые блага», компенсирующие «преклонение головы» перед буд. монахом (буд. сангхой).

Императивный характер предписаний, к-рым должен следовать «человеческий царь» и его подданные, усиливается угрозами ниспослания «стражами Закона» полного набора несчастий за ослушание.


Лит.: Нисида Н. Нихон сюкё сисо си-но кэнкю (Исследования по истории религиозной мысли в Японии). Токио, 1956; Оя Т. Нихон буккё си-но кэнкю (Исследования по истории японского буддизма). Т. 1-3. Токио, 1961; Цуда С. Нихон котэн-но кэнкю (Исследования японских классических книг). Т. 2. Токио, 1963; Игнатович А.Н. Буддизм в Японии: Очерк ранней истории. М, 1987.

По материалам А.Н. Игнатовича

Источник - энциклопедия Философия буддизма - Российская академия наук Институт философии / Редакционная коллегия: M. Т. Степанянц (ответственный редактор), В.Г.Лысенко (заместитель ответственного редактора), С.М.Аникеева, Л.Б.Карелова, А.И.Кобзев, А.В.Никитин, A.A. Терентьев




Яндекс.Метрика