Free Student HQ / FSHQ / "Штаб-Квартира свободного Студента"

Люй Шу-сян

Люй Шу-сян. 24.12.1904, г. Даньян, пров. Цзянсу, — 09.04.1998, Пекин. Выдающийся лингвист-теоретик, лексикограф и обществ, деятель, автор основополагающих трудов по кит. яз-знанию, оставивший более 600 работ о грамматике и истории кит. яз., проблемах нац. языка и языкового строительства, реформе письменности и преподавании иностр. языков. В 1922 поступил на ф-т иностр. языка Гос. Юго-Вост. ун-та (Голи дуннань дасюэ; с 1928 — Центр, ун-т [Чжунъян дасюэ], с 1949 — Нанкинский ун-т [Наньцзин дасюэ]), по окончании к-рого в 1926 преподавал англ. яз. в средней школе в городах Даньян и Сунжоу. В 1936-1938 унился в Великобритании на ф-те антропологии Оксфордского ун-та и на ф-те библиотечного дела Лондонского ун-та. После возвращения на родину в 1938 преподавал и занимался наун. работой в ряде ун-тов: в Юнь- наньском, Объединенном ун-те Зап. Китая (Хуаси сехэ дасюэ), Цзиньлинском, Центральном, Пекинском ун-те Цин-хуа. Работал редактором изд-ва «Просвещение» («Каймин»). С 1952 — наун. сотрудник, затем зам. директора, директор и почетный директор Ин-та языкознания АН КНР (с 1977 отнесенного к АОН КНР). Входил в президиум Отд-ния философии и обществ, наук АН КНР, в 1977 преобразованного в АОН КНР. В 1978-1985 последовательно являлся членом, зам. пред. и советником Кит. комитета по реформе письменности. Был гл. ред. издаваемого АОН КНР самого авторитетного лингвистии. журнала Китая — «Китайский язык» («Чжунго юйвэнь»). В 1980-1985 возглавлял Лингвистич. об-во Китая, входил в состав Высшей аттестационной комиссии Госсовета КНР и редколлегии Большой кит. энциклопедии («Чжунго да байкэ цюаньшу»). Был советником НИИ преподавания языка, созданного в 1984 при Пекинской лингвистич. академии (Бэйцзин юйянъ сюэюань) для сопоставительного изучения кит. и др. языков, оценки лингвистич. теорий и методик преподавания языков, исследования принципов составления учеб. пособий. В 1983 на собств. средства основал Фонд АОН КНР для вручения премий молодым ученым за выдающиеся работы в области языкознания. Вступил в КПК в 1986. Был депутатом ВСНП 3-7-го созывов, чл. ПК и Комитета по законодательству ВСНП 5-го созыва, чл. НПКСК 2-го и 3-го созывов. В 1980 избран почетным пред. Лингвистич. об-ва США. В 1987 получил степень почетного доктора Гонконгского ун-та кит. языка и лит-ры (Сянган чжунвэнь дасюэ). В 1994 стал иностр. чл. РАН.

В 1942-1944 в Шанхае опубликовал 3-томный «Очерк грамматики кит. языка», испр. и доп. издание к-рого в двух томах (т. 1 — «Слово и предложение», т. 2 — в двух частях: «Категории» и «Типы связи») вышло в 1956 (рус. пер.: М., 1961-1965). Автор стремился создать систематич. курс грамматики, поскольку ранее кит. языковеды концентрировались на фонологии и лексикологии, а изучение грамматики сводилось в осн. к составлению сводов «пустых», т.е. служебных, слов (сюй цзы). Наибольшее внимание в работе уделено синтаксису, анализируемому с т.зр. семантики. Материал группируется по функционально-семантич. принципу. В т. 1 вводятся исходные положения (язык и письмо, грамматика, байхуа и вэньянь, иероглиф и слово; см. т. 3), а также система осн. единиц кит. грамматики и частей речи. Рассматриваются устройство простого предложения, типы простых и сложных предложений и т.н. видоизменение синтаксич. структуры. Первая часть т. 2 посвящена категории числа, местоимениям, способам обозначения места и времени и выражения модальности: утверждения и отрицания, достоверного и предполагаемого, побуждения и др. Вторая часть т. 2 посвящена структуре усложненного и сложного предложения. Типы связи между частями предложения классифицируются прежде всего по значению и далее по обслуживающим их служебным словам. В каждом разделе прослеживается тот или иной тип связи (соединительной, разделительной, причинной, уступительной и т.д.) между различно выраженными частями предложения (от зависимого предложения до отд. слова). Большую ценность этому труду придает исключительная широта материала, включающего более 200 лит. источников от IX—VI вв. до н.э. до сер. XX в. Рассматриваются параллельно вэньянь и байхуа, а также историко-стилистич. характеристики языковых феноменов.

В мае—дек. 1951 Люй Шу-сян совместно с Чжу Дэ-си публиковал в газ. «Жэньминь жибао» «Лекции по грамматике и стилистике» («Юйфа сюцы цзян-хуа»), рассчитанные на самый широкий круг читателей и содержавшие большое кол-во примеров с детальным разбором типичных ошибок. К каждой лекции прилагались контрольные задания. В 1951 они вышли также отд. изданием. В 1953 под назв. «Как изучать грамматику» («Юйфа сюэси») он опубликовал рассчитанный на массового читателя, снабженный упражнениями и контрольными вопросами сокращенный «Очерк грамматики китайского языка», где ограничился рассмотрением байхуа. Вместе с Дин Шэн-шу, Ли Жуном и др. написал «Лекции по грамматике современного кит. языка» (1963). Люй Шу-сян — автор трудов «Служебные слова вэньяня» («Вэньянь сюй цзы»), «Местоимения в новокитайском языке» («Цзиньдай ханьюй чжи-дайцы»), «Популярные рассказы о языке» («Юйвэнь чан тань»), «Изучение английского языка в Китае» («Чжунго жэнь сюэ ин вэнь») и активный участник дискуссий по различным вопросам кит. языкознания: о частях речи (1953—1954), о подлежащем и дополнении (1955—1956), о простом и сложном предложении (1957), о принципах и методах исследования грамматики (1959— 1961), о принципах синтаксич. анализа (1981—1982). С его т.зр., в кит языке слова различаются по своим грамматич. особенностям, поэтому их объективная классификация по частям речи вполне возможна и должна основываться на синтаксич. особенностях слова (его способности сочетаться с др. словами), но без отождествления этих особенностей с функцией слова как члена предложения. Морфологич. особенности слова (суффиксация, способность к удвоению) могут быть привлечены для уточнения классификации на последующих этапах.

В «Проблемах грамматического анализа кит. языка» («Ханьюй юйфа фэньси вэньти», 1979) он изложил свою позицию по узловым проблемам кит. языкознания, освещая историю вопроса и стараясь вскрыть истоки существующих разногласий. Книга состоит из 99 коротких, тезисно изложенных разделов и 4 глав: «Вводные замечания», «Единицы описания» («Даньвэй»), «Классификация языковых единиц» («Фэньлэй»), «Синтаксические структуры» («Цзегоу»). В гл. «Единицы описания» разделяются понятия морфемы (юйсу) как минимальной единицы, обладающей звучанием и значением, и слова (цы) как минимальной значимой единицы, способной к самостоятельному употреблению. Рассматриваются проблемы соотношения морфемы и слова, морфемы и иероглифа (цзы), выделения морфемы, тождества морфемы, соотношения слова и словосочетания. Как осн. синтаксич. единицы вводятся понятия предложения (цзюй) и клаузы (сяоцзюй). Гл. «Классификация языковых единиц» посвящена выделению и характеристикам частей речи, переходу слова из одной в другую (цылэй чжуаньбянъ), а гл. «Синтаксические структуры» — принципам синтаксич. анализа. Автор последовательно проводит мысль об иерархич. характере (цэнцысин) структуры предложения, подчеркивая, что неправильно рассматривать члены предложения на одном уровне, как бы лежащими в одной плоскости: непосредственными составляющими предложения являются только подлежащее и сказуемое, остальные элементы являются членами членов предложения. Здесь же описаны осн. члены предложения и нек-рые характерные для кит. языка типы предложений: со связкой ши, со сказуемым, выраженным предикативной структурой; последовательно-связанное (цзяньюйцзюй), сериальная глагольная конструкция (ляньдунши). Рассмотрено соотношение простого (данъцзюй) и сложного предложения (фуцзюй), а также т. наз. усложнение предложения (цзюй-цзы фуцзахуа). Книга подводила итоги достигнутого кит. языкознанием и намечала пути дальнейших исследований. Она имела большой резонанс: в проведенной в 1981—1982 журн. «Чжунго юйвэнь» дискуссии о методах синтаксич. анализа тезис об иерархич. характере структуры предложения и методика анализа предложения по непосредственным составляющим получили широкое признание лингвистов.

Люй Шу-сян стоял у истоков создания первого нормативного «Словаря современного кит. языка» («Сяньдай ханьюй цыдянь»), в 1956—1960 возглавляя работу над ним. Пробные выпуски — для внутр. пользования — были изданы в 1960 и 1973. 1-е изд. словаря (под ред. Дин Шэн-шу) осуществлено в 1978. С тех пор он неоднократно переиздавался, и в 2005 вышло его 5-е издание. Этот словарь отражает лексику путунхуа, задуман как важнейшее средство нормализации языка и является основой для составления любых словарей совр. кит. яз., в т.ч. переводных. Ин-т языкознания АОН КНР подготовил и издал на его базе целое семейство словарей: «Малый словарь современного кит. языка» («Сяньдай ханьюй сяо цыдянь». Пекин, 1-е изд. — 1980, 4-е — 2004), «Обратный словарь современного кит. языка» («Даосюй сяньдай ханьюй цьщянь». Пекин, 1987), «Китайско-английский словарь» («The Contemporary Chinese Dictionary. Chinese-English Edition». Пекин, 2002).

Под рук-вом Люй Шу-сяна был составлен и в 1980 издан получивший широкое признание и неоднократно переиздававшийся словарь «Восемьсот слов современного кит. языка» («Сяньдай ханьюй бабай цы»). В 1999 вышло его испр. и доп. издание, в 2007 — 16-е переиздание. Ориентированный на изучение путунхуа, словарь отражает его лексико-грамматич. нормы и содержит в осн. (но не только) служебные и полуслужебные слова: наречия, местоимения, счетные слова, предлоги, союзы, частицы. В словарной статье указывается одно или несколько значений слова; для каждого из значений дается частеречная принадлежность, приводятся толкование, примеры употребления и краткий лексико-грамматич. комментарий. В необходимых случаях даны отсылки к др. словарным статьям, содержащим, напр., синонимы данного слова. Словарь дополнен подробным очерком «Основные особенности грамматического строя современного кит. языка» из трех разделов: «Общие положения», «Части речи» и «Синтаксис» — и приложениями, посвященными, в частности, счетным словам и их сочетаемости с существительными, а также моделям редупликации. В разд. «Общие положения» указаны гл. особенности кит. яз.: отсутствие словоизменения; часто наблюдаемый эллипсис служебных слов; зависимость синтаксич. структуры от количеств, фактора (одно- и двусложности составных частей); влияние письменности на различные аспекты функционирования языка — и введена система осн. единиц грамматики: морфема (юйсу), слово (цы), словосочетание (дуаньюй), предложение (цзюйцзы). В разд. «Части речи» описаны существительные (минцы), слова со значением места (фанвэйцы), числительные (шуцы), счетные слова (лянцы), местоимения (чжидайцы), глаголы (дунцы), прилагательные (синжунцы), наречия (фуцы), предлоги (цзецы), союзы и союзные слова и сочетания (лянъцы, гуанълянъ цыюй), междометия (таньцы), звукоподражания (сяншэнцы), а также употребление одной части речи в функции другой (цылэй хоюн) и переход единицы из одной части речи в другую (цылэй чжуанбянъ). В разд. «Синтаксис» определены гл. члены предложения и рассмотрены основные типы предложений: с глагольным и именным сказуемым, со сказуемым, выраженным предикативной структурой, — и подтипы этих трех основных типов, а также т.н. усложнение и видоизменение синтаксич. структуры. В отдельном подразделе в таблице, отражающей порядок следования членов предложения, представлены основные подтипы предложения с глагольным сказуемым. Словарь представляет собой серьезный вклад не только в лексикографию, но и в теоретич. грамматику совр. кит. языка.

Люй Шу-сян участвовал в подготовке и редактировании «Большого словаря китайского языка» («Ханьюй да цыдянь» / Гл. ред. Л о Чжу-фэн. Т. 1—13. Шанхай, 1986-1993), представляющего лексич. систему кит. языка в широких хронологич. рамках, отражающего процесс семантич. развития слова с древнейших времен до современности и фиксирующего время появления его новых значений.

Люй Шу-сян известен также как переводчик, выпустивший под назв. «Культура и варварство» («Вэньмин юй емань») книгу амер. антрополога Р. Лоуи (R.H. Lowie. “Are we civilized? — Human Culture in Perspective”) и роман амер. писательницы Э. Уортон «Итан Фроум» (Е. Wharton. “Ethan Frome”). Под назв. «Ханьюй коуюй юйфа» (Пекин, 1979) он издал пер. фундаментального труда амер. лингвиста Чжао Юань-жэня «Грамматика разговорного кит. языка» (Chao Yuen-ren. “A Grammar of Spoken Chinese”, 1968).

В сент. 2003 имя Люй Шу-сяна было присвоено средней школе в Даньяне. В июне 2004 Ин-т языкознания АОН КНР провел посвященную его 100-летию представительную междунар. конференцию, в к-рой приняли участие более 160 ученых. Ин-т языкознания также подготовил книгу «Люй Шу-сян: к 100-летию со дня рождения» («Люй Шу-сян: цзинянь Люй Шу-сян сяныиэн бай нянь даньчэнь». Пекин, 2004).

 

Люй Шу-сян. Чжунго вэньфа яолюэ (Очерк грамматики китайского языка). Т. 1. Шанхай, 1942. Т. 2, 3. Шанхай, 1944; то же. Т. 1,2. Шанхай, 1956 (8-е изд., испр. и доп.); Люй Шу-сян, Чжу Дэ-си. Юйфа сюцы цзянхуа (Лекции по грамматике и стилистике) // Жэньминь жибао, 1951 (6 мая — 15 дек.); то же. Пекин, 1951; Люй Шу-сян. Юйфа сюэси (Как изучать грамматику). Пекин, 1953; он же. Вэньянь сюйцзы (Служебные слова вэньяня). Пекин, 1954; Дин Шэн-шу, Люй Шу-сян, Ли Жун и др. Сяньдай ханьюй юйфа цзянхуа (Лекции по грамматике современного кит. языка). Пекин, 1963; то же. Пекин, 2004 (10-е изд.); Люй Шу-сян. Шо «цзыю» хэ «няньчжо» (О «свободных» и «связанных») // Чжунго юйвэнь. 1962, №1, с. 1—6; Люй Шу-сян. Ханьюй юйфа фэньси вэньти (Проблемы грамматического анализа кит. языка). Пекин, 1979; то же. Пекин, 2007 (3-е изд.); он же. Юйвэнь чантань (Популярные рассказы о языке). Пекин, 1980; он же. Ханьюй юйфа луньвэнь цзи (Сборник работ по грамматике кит. языка). Пекин, 2002 (3-е изд.); Люй Шу-сян, Ху Шэн и др. «Сяньдай ханьюй цыдянь» сюэшу яньтаохуй луньвэнь цзи (Труды научной конференции, посвященной «Словарю современного китайского языка»). Пекин, 2004 (2-е изд.); Люй Шу-сян вэнь цзи (Собр. соч. Люй Шу-сяна). Т. 1—6. Пекин, 2004 (2-е изд.); Люй Шу-сян и др. Юйфа яньцзю жумэнь (Введение в изучение грамматики). Пекин, 2005 (4-е изд.); Сяньдай ханьюй цыдянь. Ши инь бэнь (Словарь современного кит. языка. Пробный выпуск) / Ред. Люй Шу-сян. Пекин, 1960; Сяньдай ханьюй цыдянь (Словарь современного кит. языка) / Ред. Дин Шэн-шу. Пекин, 1978; то же. Пекин, 2005 (5-е изд.); Сяньдай ханьюй бабай цы (Восемьсот слов современного кит. языка) / Ред. Люй Шу-сян. Пекин, 1980; то же. Пекин, 1999 (испр. и доп. изд.); то же. Пекин, 2007 (16-е изд.); Чжао Юанъ-жэнь. Ханьюй коуюй юйфа (Грамматика разговорного кит. языка) / Пер. с англ. Люй Шу-сяна. Пекин, 1979 (Chao Yuen Ren. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley; Los Angeles, 1968); Люй Шу-сян. Очерк грамматики кит. языка / Пер. под ред. И.М. Ошанина. Т. I. М., 1961. Т. II, ч. 1. М., 1965. Т. И, ч. 2. М., 1965; он же. О «свободных» и «связанных» // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае / Ред. М.В. Софронов. М., 1989, с. 126—140. ** Ошанин И.М. От редактора // Люй Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка. Т. I. Слово и предложение. М., 1961, с. 5-10; Семенас А.Л. Лингвистические исследования в Китае // Вопросы языкознания. М., 1988, № 1, с. 132-145; Солнцев В.М. Проблема частей речи в китайском языке в работах лингвистов Китая // Вопросы языкознания. М., 1955, № 5, с. 105—116; он же. Проблема частей речи в китайском языке // Вопросы языкознания. М., 1956, № 5, с. 22-37; Софронов М.В. Китайское языкознание в 50—80-х гг. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. / Ред. М.В. Софронов. М., 1989, с. 5-36; Шутова Е.И. Проблема выделения слова в китаеведении // Вопросы языкознания. М., 1994, № 4, 61-72; Люй Шу-сян: цзинянь Люй Шу-сян сяньшэн бай нянь даньчэнь (Люй Шу-сян: к столетию со дня рождения). Пекин, 2004; «Сяньдай ханьюй цьщянь» уши нянь (Пятьдесят лет «Словарю современного китайского языка»). Пекин, 2005; Чэнь Я-чуань, Чжэн И-дэ. Люй Шу-сян чжу «Ханьюй юйфа фэньси вэньти» чжу ду (Комментарий к книге Люй Шу-сяна «Проблемы грамматического анализа китайского языка»). Пекин, 2000; Шао Цзин-минъ. Ханьюй юйфасюэ ши гао (Опыт истории кит. языкознания). Пекин, 2006; Шиюн ханьюй юйфа да цыдянь (Большой практический словарь кит. грамматики). Пекин, 1989, с. 644-645, 800-801, 807-808, 864-866, 971-973.

К. В. Антонян

 

Сайт создан в 2012 г. © Все права на материалы сайта принадлежат его автору!
Копирование любых материалов сайта возможно только с разрешения автора и при указании ссылки на первоисточник.
Яндекс.Метрика